财新传媒
2013年06月19日 09:09

Maradona wins China court battle – but will he get paid?

Maradona wins China court battle – but will he get paid?

Diego Armando Maradona, the scourge of English soccer fans and the Italian taxman, has just achieved perhaps one of the greatest accomplishments of his storied career: winning a case in a Chinese court.

Maradona first accused Chinese internet firms Sina and The9 of using his likeness – a cartoon image of the Argentinian in his national team jersey – in the online game “Hot Bloodied Soccer” ...

阅读全文>>
2013年06月18日 16:36

硬汉普京成小偷?NFL老板意欲何为

硬汉普京成小偷?NFL老板意欲何为

本周让人“大跌眼镜”的体育新闻可谓是“铺天盖地”:先是日本棒球机构官员承认偷换比赛用球,以便增加全垒打数量从而增强比赛的观赏性;之后是一位名叫潘政琮的台湾业余高尔夫选手在美国公开赛上一鸣惊人,曾一度领先众多职业选手,而塞尔吉奥•加西亚一个洞打出10杆的糟糕表现让他丢掉了争冠的机会;现在美国国家橄榄球联盟新英格兰队的老板罗伯特•克拉夫特又爆出猛料,他指控俄罗斯总统普京偷走了自己在2004-05赛季夺得的NFL冠军...

阅读全文>>
2013年06月16日 23:09

Beckham in China, Take Two

Beckham in China, Take Two

Now that Sir David Beckham, the God of Branding, has officially hung up his boots, he can concentrate on the Big Problems, like world peace and buying MLS franchises. Becks returns to China next week for the second of three trips this year, as part of his ambassadorial contract with the Chinese Super League. If the first trip was all about the kids, then the second one is all about charity (but l...

阅读全文>>
2013年06月15日 12:16

Taiwan’s new star: Cheng-Tsung Pan (潘政琮)

Taiwan’s new star: Cheng-Tsung Pan (潘政琮)

When I wrote this profile of Cheng-Tsung Pan earlier in the week, it wasn’t because I thought he would win the US Open – he’s a 21-year-old amateur golfer who’s a sophomore at the University of Washington, after all – but because he’s a great story: the caddie mother, the father who taught him golf from books, arriving in the US on his own without speaking a word of English, and now one of ...

阅读全文>>
2013年06月14日 14:33

Asian endorsement deals still key in global sports market

Asian endorsement deals still key in global sports market

Some thoughts for the weekend… I’ll say upfront that I’m not a huge fan of Forbes, particularly when it comes to their sports coverage, but their annual list of the world’s 100 highest paid athletes makes for interesting reading. Two things are clear: the money is still in the US - 63 of the athletes are American; 73 are US-based – but the sponsorship business is a global one.

Bear in mind...

阅读全文>>
2013年06月13日 23:42

Pan Cheng-tsung (潘政琮): Taiwan’s answer to Guan Tianlang (关天朗)

Pan Cheng-tsung (潘政琮): Taiwan’s answer to Guan Tianlang (关天朗)

Last November, when 14-year-old Chinese golfer Guan Tianlang won the Asia-Pacific Amateur Championship to become the youngest player ever to qualify for the Masters, another young golfer missed out by the narrowest of margins. In second place, a single shot behind, was Taiwan’s Pan Cheng-tsung, who fired a stunning 65 to close the tournament, six shots better than Guan’s final round.

Fast for...

阅读全文>>
2013年06月13日 16:04

金钱是把双刃剑 孙杨当心被斩下神坛

金钱是把双刃剑 孙杨当心被斩下神坛

再过一个多月的时间,中国游泳运动员孙杨就将在巴塞罗那举行的第15届国际游泳锦标赛上正式亮相。他在所有其参赛项目中都具备夺牌实力,如果一切顺利,孙杨有望在本届游泳锦标赛收获6枚奖牌。但从目前看来,孙杨过得并非称心如意。

  

孙杨在2011年上海国际游泳锦标赛上独得两金,一举成名。之后,他又在2012年伦敦奥运会上夺得两枚金牌,赢得了全世界的赞誉。在孙杨声名大噪的同时,金钱和纠纷也随之而来。

  有报道称,...

阅读全文>>
2013年06月04日 11:02

Sven’s career tailspin set to crash land in China

Sven’s career tailspin set to crash land in China

It struck me recently that the biggest obstacles 14-year-old Chinese golf sensation Guan Tianlang still has to face are nothing to do with sport: girls and money. Either or both could send him off the rails, or make him lose interest in golf altogether.

There are plenty of sports figures who have succumbed to both the ladies and the greenback. Soccer has a few examples, not least Sven-Goran Eri...

阅读全文>>
2013年06月03日 14:00

内马尔潜力超小贝 进军中国需努力

内马尔潜力超小贝 进军中国需努力

21岁的巴西足球巨星内马尔将于当地时间本周一(北京时间6月3日)正式亮相巴萨。据悉,在今年7月转会窗口开启后,内马尔将正式与巴萨签约。尽管这笔交易的谈判很艰难,但按照现在的标准,这笔交易的金额仍然非常耀眼。据报道,巴萨将预先支付内马尔4000万美元的转会费,同时,还将为他提供一份超过900万美元的年薪。

  尽管两届南美足球先生得主内马尔和四届FIFA世界足球先生得主梅西在场上将成为队友,他们在足球场外却是商业竞...

阅读全文>>
2013年05月31日 12:16

Guan blossoms, Li blows

Guan blossoms, Li blows

Thursday was a mixed day of sport for China.

Let’s start with the good: 14-year-old golfer Guan Tianlang – he of Masters fame – looks well on his way to making his third cut in four PGA Tour events this year, playing at the Memorial Tournament at the invitation of Jack Nicklaus. Despite two bogeys in the last three holes, his even-par round of 72 was good enough for =41st place after Round 1...

阅读全文>>
2013年05月30日 15:38

Weekly Wrap: Optimistic Americans, Struggling Print Journos and Manny’s Dreadlocks

Weekly Wrap: Optimistic Americans, Struggling Print Journos and Manny’s Dreadlocks

Tennis, baseball, both forms of football, badminton, athletics and mahjong all feature in this week’s wrap…

Li Na eased through her French Open first round match against Anabel Medina Garrigues 6-3, 6-4, despite having a 0-3 record against the Spaniard on clay. Li is due to face American Bethanie Mattek-Sands on Thursday. Zheng Jie will also face an American, Melanie Oudin, in round 2, while ...

阅读全文>>
2013年05月29日 11:24

金钱体育不能长久 比赛因悬念而精彩

金钱体育不能长久 比赛因悬念而精彩

       欧冠决赛的结果透露出某种必然性。2005年还曾濒临破产倒闭,赛前普遍不被看好的多特蒙德,有可能击败德甲劲旅拜仁慕尼黑吗?要知道拜仁是德国最富有的俱乐部,他们还很有可能在今夏挖角一或者两名多特蒙德最具潜力的新星。

  尽管在这场竞争激烈的比赛中,多特蒙德很有机会赢球,但拜仁在最后时刻打进了绝杀球。其实,本次欧冠和其它诸多赛事的结果在赛前就已无悬念,因为财力充沛的一方往往会斩获桂冠。

  在欧冠...

阅读全文>>
2013年05月23日 09:18

Weekly Wrap: Taiwan, Guan Tianlang, a ludicrous claim and a hot WAG

Weekly Wrap: Taiwan, Guan Tianlang, a ludicrous claim and a hot WAG

In this week’s round-up, Taiwan takes centre stage on the world sporting map, golfing teen sensation Guan Tianlang explores America, the most ludicrous claim you’ll hear this decade and a hot sporting WAG.

–Disaster for China at the 2013 World Table Tennis Championships, as the team “only” took 3 out 5 gold medals on offer (compared to 4 out of 4 at the 2012 Olympics). The singles competit...

阅读全文>>
2013年05月22日 16:43

World’s richest golf tournament to be held in China?

World’s richest golf tournament to be held in China?

 

While the teenage males (12-year-old Ye Wocheng, 14-year-old Guan Tianlang, 16-year-old Dou Zecheng and others) have garnered recent attention for men’s golf in China, it’s the women who continue to lead the way.

As in tennis, where Li Na and another seven players in the world’s Top 200 far outshine their male counterparts (one player in the Top 150), golfer Feng Shanshan (women’s world...

阅读全文>>
2013年05月20日 14:18

小贝退役后更忙 中超难成工作重心

小贝退役后更忙 中超难成工作重心

 

北京时间5月16日,38岁的贝克汉姆宣布赛季末退役,此消息一经公布,一石激起千层浪,全世界球迷、媒体的目光齐齐聚焦到这位足坛偶像身上。  

  显而易见,“万人迷”贝克汉姆的一举一动总是受到全世界球迷、媒体的过分关注。首当其冲的便数1998年世界杯经典的英阿大战,受到对手侵犯后,小贝不成熟地对西蒙尼施以报复性的一勾脚,后者夸张倒地,此举直接导致小贝被红牌罚下,最终10人作战的英格兰不敌对手,黯然出局。此...

阅读全文>>
2013年05月16日 13:15

World Top 50 Most Marketable Athletes: 8 Brits, 0 Chinese

World Top 50 Most Marketable Athletes: 8 Brits, 0 Chinese

 

Lists like SportsPro magazine’s Most Marketable Athletes [full list below] are equal parts inspired and enraging. I love the fact that Brazilian Paralympian Alan Oliveira (no. 17) is included, combining his age, talent and good looks with the undoubted boost to Brazilian sport that the next World Cup and Olympics will bring, almost as much as I hate the selection of Seth Jones (39), who is l...

阅读全文>>
2013年05月14日 11:18

刘翔应效仿姚明 把握好退役时间

刘翔应效仿姚明 把握好退役时间

 

有时候,知难而退才是更好的选择

  即将成为前曼联功勋教头的弗格森挑选了一个最佳的退休时间。作为主教练,他刚刚执教完自己的第1500场比赛,同时又率领曼联夺得本赛季的英超联赛冠军,此时退役可谓是功成名就。然而,在体育界,大部分的人并没有这么好的机会。他们的技术开始衰退,或者因为伤病不得不过早的结束充满前途的职业生涯,他们的结局也因此没有曾经想象的那么美好。

  这样的例子比比皆是。昔日英格兰国家...

阅读全文>>
2013年05月08日 09:40

乔丹姓名权纠纷案的是是非非

乔丹姓名权纠纷案的是是非非

 

毫无疑问,迈克尔•乔丹是历上最伟大的篮球运动员。全球范围内,“飞人”乔丹拥有超高的知名度,在中国他也可谓是家喻户晓。因而,凡是冠有乔丹姓名或是形象的运动服都能热销,这丝毫不足为奇。但是在中国,“乔丹”有两个:一个是篮球运动员乔丹,另一个则是“乔丹体育”。他们都在利用迈克尔•乔丹的名声谋取利益。

  

乔丹本人和“乔丹体育”就谁能在中国合法使用“乔丹”这个名字争夺已久。日前,乔丹状告“乔丹体育...

阅读全文>>
2013年05月03日 13:28

中国高尔夫球天才辈出 未来主导世界排名

中国高尔夫球天才辈出 未来主导世界排名

 

有潜力、有希望、他人之上……这些只是被用来形容一件事物或者一个人将会变得多么美好的时髦词汇。无论这些词汇被运用于金融投资,还是一个初露头角的体育明星身上,它们都极大地体现了对未来的激情。但是,在大肆吹捧中迷失的体育明星则截然不同:对他们的投资可能最终会赔钱,也可能在成长为青少年之前,这些体育天才就一鸣惊人。

  中国通常被看做是一个拥有巨大差异的国家——单纯从人口基数方面来看。你只需要占领一...

阅读全文>>
2013年05月03日 02:11

Homer Simpson and the Weibo Rule

Homer Simpson and the Weibo Rule

 

Even Homer Simpson knows statistics can be used to prove anything. That’s particularly true in China, where data is not known for being the most reliable. Whether it’s GDP figures, box office numbers or internal accounting, numbers in China are best taken with a sack or two of salt.

I call it the Weibo Rule (though in my head, Kripke from The Big Bang Theory is the narrator, and it’s the...

阅读全文>>